ik pa laikam sarakstos ar ušas vecāku īpašnieci, bet viņa raksta bez mīkstinājuma zīmēm, un par kaķiem sarakstīties bez mīkstinājuma zīmēm ir kā ir, varbūt tāpēc viņa izvēlas runāt nevis par kaku, bet gan par kakuku visām būšanām un nebūšanām. un tad nu teic gudrs, kā labāk būtu šo vārdu uztvert - kā ka-kuku? vai kaku-ku?