|
||||||||||||||||
atvadīties |
atgriezties |
dzeja |
darbi |
epifānijas |
erlends |
emuārs |
Klejotājs - Orsons Skots Kārds - Endera Spēle
Comments:
īstenībā par to fontu tev toč taisnība. biju klat pie 2006. gada gada grāmatas paziņošanas.
1. dīvaini, neviens cits neko tādu nav reportējis. Pie tam, tulkojot jau nu gluži nevar aizstāt 'he' ar ko citu kā 'viņš'. Tā jau būtu nepiedodama pašdarbība. Kā autors ir uzrakstījis, tā tam būs būt vairumā gadījumu.
2. bet nu tur tikai divās vietās tāds gļuks, ne? Vai arī tomēr biežāk? 3. lūk tieši tapēc arī maksājam milzu naudu. Visiem vajag visu cietiem vākiem, lieliem burtiem, lielām atstarpēm starp rindām, šūtām lapām un dārgu papīru. Rezultātā arī jāmaksā desmitnieks par pāris autorloksnēm supergrezna izdevuma. 1. bet tajās vietās lasāmība palika sliktāka. Gētes fausts jau arī nav tulkots identiski, bet pielāgots, lai būtu lasāms labāk.
2. Bija tikai tajās vietās. Tā īpaši neatceros. 3. Ja arī fonts būtu lielāks kaut vai par vienu skaitli, būtu jau daudz labāk. Vairāk es neko neesmu lūdzis. Pats formāts bija ideāls. |
||||||||||||||||