Izšauti rieksti

« previous entry | next entry »
Jan. 21., 2012 | 02:56 pm
posted by: lasitajs_nr1 in pajautaa

Varbūt kāds no jums mācēs pateikt, ko latviešu valodā nozīmē šāds izteiciens:
Braukt mājās ar izšautiem riekstiem.

Dzirdēju to lidostas toletē, vīrietis (ap 40) pa mobīlo teica: "Bet tu saproti, vecīt, ja - es braucu mājās ar izšautiem riekstiem".

Vienīgais, kas nāca prātā - ka viņš ārzemēs iztērējis visu naudu. Tomēr nav pārliecības, ka naudu var apzīmēt par "riekstiem". Labprāt uzklausītu jūsu versijas! Un varbūt zināms arī - tā ir kādā specifiskā reģionā vai sub-kultūrā izplatīta metafora?°

Paldies, un lai jums mājās braucot rieksti vienmēr pilni!

# | jā, ir doma! | Add to Memories


Comments {13}

qgmr101

from: [info]qgmr101
date: Jan. 21., 2012 - 03:05 pm
#

Izšaut riekstus = nopisties, LOL

Atbildēt | Diskusija


oblica

from: [info]oblica
date: Jan. 21., 2012 - 03:07 pm
#

un novēlējums "lai jums mājās braucot rieksti vienmēr pilni!" skan diezgan draudīgi.

Atbildēt | Iepriekšējais


from: [info]lasitajs_nr1
date: Jan. 21., 2012 - 03:11 pm
#

eh... nu jā, tagad viss saliekās savās vietās. Tas pats triviālais freidisms vien laikaim būs..

Atbildēt | Iepriekšējais