Izšauti rieksti
Jan. 21., 2012 | 02:56 pm
No:: lasitajs_nr1
Varbūt kāds no jums mācēs pateikt, ko latviešu valodā nozīmē šāds izteiciens:
Braukt mājās ar izšautiem riekstiem.
Dzirdēju to lidostas toletē, vīrietis (ap 40) pa mobīlo teica: "Bet tu saproti, vecīt, ja - es braucu mājās ar izšautiem riekstiem".
Vienīgais, kas nāca prātā - ka viņš ārzemēs iztērējis visu naudu. Tomēr nav pārliecības, ka naudu var apzīmēt par "riekstiem". Labprāt uzklausītu jūsu versijas! Un varbūt zināms arī - tā ir kādā specifiskā reģionā vai sub-kultūrā izplatīta metafora?°
Paldies, un lai jums mājās braucot rieksti vienmēr pilni!
Braukt mājās ar izšautiem riekstiem.
Dzirdēju to lidostas toletē, vīrietis (ap 40) pa mobīlo teica: "Bet tu saproti, vecīt, ja - es braucu mājās ar izšautiem riekstiem".
Vienīgais, kas nāca prātā - ka viņš ārzemēs iztērējis visu naudu. Tomēr nav pārliecības, ka naudu var apzīmēt par "riekstiem". Labprāt uzklausītu jūsu versijas! Un varbūt zināms arī - tā ir kādā specifiskā reģionā vai sub-kultūrā izplatīta metafora?°
Paldies, un lai jums mājās braucot rieksti vienmēr pilni!