pajautaa

« previous entry | next entry »
Okt. 4., 2011 | 09:10 pm
posted by: artis in pajautaa

Pāris jautājumi kādas lietvedības sakarā. Jau iepriekš paldies!
  1. Kā Latvijā sauc dokumentu, kas apliecina nesastāvēšanu [citā] laulībā? Angļu val. to mēdz dēvēt par Free Status Certificate/Certificate of Single Status. Ja šāds dokuments/sertifikāts ir zināms, kāda LR iestāde to izsniedz? Vai tulkojumu uz angļu valodu, kas apstiprināts ar apostilu, var veikt notārs?
  2. Vai iespējams, ka dzimstrakstu nodaļas izsniedz dzimšanas apliecības angļu val., vai arī tās ir jātulko un jāapstiprina notariāli?

# | jā, ir doma! | Add to Memories


Comments {14}

None of the Above

from: [info]artis
date: Okt. 5., 2011 - 01:50 pm
#

turklāt ne visās ES valstīs ir LR pārstāvniecība, par vēstniecību nerunājot. uz manu CCCP dzimšanas apliecību paskatījās, teica, ka jāvēršās pie Krievijas vēstniecības. pilnīgi ignorēja manu skaidrojumu, ka Krievijas Federācijai nav šādas PSRS pēctecības, ka Latvijas Padomju Sociālistiskā Republika != CCCP...

Atbildēt | Iepriekšējais