Okt. 4., 2011 | 09:10 pm
No:: artis
Pāris jautājumi kādas lietvedības sakarā. Jau iepriekš paldies!
- Kā Latvijā sauc dokumentu, kas apliecina nesastāvēšanu [citā] laulībā? Angļu val. to mēdz dēvēt par Free Status Certificate/Certificate of Single Status. Ja šāds dokuments/sertifikāts ir zināms, kāda LR iestāde to izsniedz? Vai tulkojumu uz angļu valodu, kas apstiprināts ar apostilu, var veikt notārs?
- Vai iespējams, ka dzimstrakstu nodaļas izsniedz dzimšanas apliecības angļu val., vai arī tās ir jātulko un jāapstiprina notariāli?