Kurva

« previous entry | next entry »
Okt. 22., 2010 | 02:35 am
posted by: maardza in pajautaa

Ko isti latvieshu valodaa nozimee kurva?

# | jā, ir doma! | Add to Memories


Comments {13}

mugursoma

from: [info]mugursoma
date: Okt. 22., 2010 - 02:38 am
#

Vienmēr esmu domājis, ka palaistuve. Bet vai tas tiesa, nezinu.

Atbildēt | Diskusija


from: [info]maardza
date: Okt. 22., 2010 - 02:41 am
#

Es atkal vienmer biju domajusi, ka taa ir veca govs :) vobshim kautkaads lops

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


mugursoma

from: [info]mugursoma
date: Okt. 22., 2010 - 02:44 am
#

"veca govs" nav pretrunā ar "palaistuvi" :)

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


mākonis debesīs

from: [info]negaisiic
date: Okt. 22., 2010 - 10:57 am
#

nu, nu, nevajag jau govi apvainot!

Atbildēt | Iepriekšējais


from: [info]bunga
date: Okt. 22., 2010 - 02:53 am
#

Poli to lieto katra teikuma beigas un sakuma un vel pa vidu iepin vienu 'kurvishje' Viniem tas ir vienkarsi lamuvards, domaju, ka vieglas uzvedibas sieviete varetu but ta originala nozime.

Atbildēt | Diskusija


from: [info]maardza
date: Okt. 22., 2010 - 03:06 am
#

Shoreiz es biju domajusi latvieshu vardu kurva nevis polju. Jautajumu nemaceju pareizi noformulet :)

Atbildēt | Iepriekšējais


from: [info]komeeta_naak
date: Okt. 22., 2010 - 03:16 am
#

latviešu valodā tāda vārda nav. krieviski – "mauka"

Atbildēt | Diskusija


from: [info]maardza
date: Okt. 22., 2010 - 03:20 am
#

Ak jeezus, un man visu laiku likaas, ka tas ir viens no senajiem latvieshu lamuvardiem. Paldies :)

Atbildēt | Iepriekšējais


from: [info]unpy
date: Okt. 22., 2010 - 08:09 am
#

Poļu valodā. Krivu valodā tas ir tāds pats aizguvums no poļu valodas, kā latviešu valodā.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


skakri

from: [info]skakri
date: Okt. 23., 2010 - 12:02 am
#

+1

Atbildēt | Iepriekšējais


kalevala

from: [info]kalevala
date: Okt. 22., 2010 - 06:52 am
#

Mīlenbaha-Endzelīna vārdnīca ziņo, ka tāds vārds latviešu valodā ir gan, viens ar minēto liderīga meitieša un maukas nozīmi, pārņemts no poļiem. Otra nozīme -vārds vecas sievietes vai govs aplamāšanai.

Atbildēt


x

from: [info]walkire
date: Okt. 22., 2010 - 12:33 pm
#

Latviešū valodā nenozīmē neko. Tas ir poļu apzīmējums vieglas uzvedības sievietei.

Atbildēt


from: [info]redrum
date: Okt. 22., 2010 - 01:14 pm
#

igaņu valodā imho arī ir. jo mūsu prātinieki savā sideprojektā dziedāja reiz kurvā kurā estipois.

Atbildēt