« previous entry | next entry »
Okt. 4., 2005 | 12:38 pm
posted by: alison in pajautaa

vai nav kaada graamata, ko juus veeleetos man ieteikt, kas atbilstu shiem kriteerijiem:::::

1. sakariiga, interesanta
2. tulkota no anglju valodas(tjipa origjinaalvaloda taa ir anglju valodaa; franchu, vaacu etc. diemzheel shoreiz nederees)
3. izdota vismaz divas reizes, vienu: psrs laikaa, otru reizi: 1990-..
4.* ideaali veel buutu ja buutu tulkojushi divi dazhaadi tulkotaaji abos gadiijumos

# | jā, ir doma! | Add to Memories


Comments {32}

Nepabeigtā dienasgrāmata

from: [info]dienasgramata
date: Okt. 4., 2005 - 12:50 pm
#

ā, ir Dievišķās komēdijas gadījums, bet tur nebija padomju laika, bet gan pirmspadomju izdevums, diezgan virspusēji, taču pieņemami iztulkots, otrs ir Bisenieka tulkotais ar īpašo fīču. nu ja, un vēl Fausts, bet tas jau vispār Raiņa/Aspazijas issue

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


from: [info]alison
date: Okt. 4., 2005 - 12:53 pm
#

fausts manupraat origjinaalaa nav anglju valodaa..

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


crescendo

from: [info]crescendo
date: Okt. 4., 2005 - 12:55 pm
#

tas gan neliedz tulkot no angļu valodas....

Atbildēt | Iepriekšējais


crescendo

from: [info]crescendo
date: Okt. 4., 2005 - 12:54 pm
#

Faustu vai tad no angļu valodas tulkoja? Man gan arī tieši tas ienāca prātā...


Tolkīna Hobits - paskaties google vai jaunais izdevums ir tas pats tulkojums, kas 80tajos izdotajam, vai cits?

Atbildēt | Iepriekšējais