pajautaa

« previous entry | next entry »
Mar. 28., 2008 | 11:58 am
posted by: aleja in pajautaa

Lūdzu, atsaucieties kāds, kas ir lasījs kādu no Terija Prečeta grāmatām LATVISKI. Gribu uzdot pāris jautājumu par grāmatas saturu, kurus man pagaidām ir grūti formulēt, jo pašu grāmatu saturu es tikai nojaušu.
Tags:

# | jā, ir doma! | Add to Memories


Comments {13}

Pastaiga ar draugiem

from: [info]aleja
date: Mar. 28., 2008 - 12:50 pm
#

īstenībā man vnk vajag pārtulkot to grāmatu sēriju nosaukumu "Discworld".

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Siderius Nuncius

from: [info]mapet
date: Mar. 28., 2008 - 01:16 pm
#

latviski ir brīnumainās morisa dēkas (ne discworld sērija) un mazie brīvie ķipari, kurus pats vakar sāku lasīt. BET tā ir bērnu grāmata, un cik atceros wintersmith (3. grāmata pēc wee free man) nebija pieminēta discworld. so man ir aizdomas ka mazajos ķiparos nebūs pieminēta discworld. bet ja atradīšu pateikšu.

sauc par diskzemi.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Pastaiga ar draugiem

from: [info]aleja
date: Mar. 28., 2008 - 01:20 pm
#

dies, par diskzemi padomāšu. labāk jau laikam ir nekā "plakanpasaule".

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Siderius Nuncius

from: [info]mapet
date: Mar. 28., 2008 - 01:57 pm
#

kāpēc by the way Tev vajaga tūlkot discworld?

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Pastaiga ar draugiem

from: [info]aleja
date: Mar. 28., 2008 - 02:00 pm
#

tekstā ko es tulkoju, autors atsaucas uz Teriju Prečetu, un paskaidro, ka viņš ir "Diskworld" romānu autors.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Pātaru Ansis

from: [info]kuminjsh
date: Mar. 29., 2008 - 05:02 pm
#

Es līdz pusei iztulkoju vienu Pračeta grāmatu no tās sērijas (sev un draugiem par prieku), bet tikai līdz pusei - tā kā neviena izdevniecība manam piedāvājumam neatsaucās;)
Es toreiz to nodēvēju par Plakano Pasauli, bet var jau arī saukt par Disku.
St.citu, latviski izdotajōs "Mazajos brīvajos ķiparos" darbība notiek Plakanajā Pasaulē (tur ir dažas darbojošās personas no Discworld sērijas grāmatām), tikai neatminos, vai tur pats pasaules nosaukums ir pieminēts.
Starp mums meitenēm - latviskais tulkojums nav visai izdevies: lai Pračetā "iebrauktu" nepietiek izlasīt vienu grāmatiņu un tad tulkot. Tas autors ir gandrīz vai Kultūras Fenomens!;)

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Pastaiga ar draugiem

from: [info]aleja
date: Mar. 29., 2008 - 05:22 pm
#

pedejais variants, kas man ienāca prātā un iepatikās par visiem vairāk, ir Plakanzeme

Par to kultūras fenomenu nojaušu, bet es neesmu lasījusi vispār nevienu :)

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Pātaru Ansis

from: [info]kuminjsh
date: Mar. 29., 2008 - 05:26 pm
#

Esmu lasījusi visu, kas ir iznācis krieviski un latviski, angliski gan tikai to, ko tulkoju:) Ja kas - var jautāt droši:)

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Pastaiga ar draugiem

from: [info]aleja
date: Mar. 29., 2008 - 05:31 pm
#

ok, jā kādreiz ievajadzēsies, zināšu, pie kā vērsties :)

Atbildēt | Iepriekšējais


Siderius Nuncius

from: [info]mapet
date: Mar. 29., 2008 - 07:55 pm
#

mapets at inbox punkts lv vari lūdzu atsūtīt savu tūlkojumu? lūdzu.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Pātaru Ansis

from: [info]kuminjsh
date: Mar. 29., 2008 - 11:53 pm
#

Tev @!:)

Atbildēt | Iepriekšējais