Latviskojumi
« previous entry | next entry »
Maijs. 10., 2007 | 05:13 pm
posted by: torch in pajautaa
Kā varētu nolatviskot IT terminu "Milestoune", ja runa ir par ūdenskrituma modeli
Piemērs:
"This model uses milestones as transition and assessment points."
Tilde un termini man nepalīdz...
Piemērs:
"This model uses milestones as transition and assessment points."
Tilde un termini man nepalīdz...
from: shelter
date: Maijs. 10., 2007 - 05:26 pm
#
Atbildēt | Diskusija
from: torch
date: Maijs. 10., 2007 - 05:33 pm
#
Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija
from: shelter
date: Maijs. 10., 2007 - 05:41 pm
#
Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija
from: torch
date: Maijs. 10., 2007 - 05:46 pm
#
Atbildēt | Iepriekšējais
from: unpy
date: Maijs. 10., 2007 - 05:30 pm
#
Atbildēt
from: anneke
date: Maijs. 10., 2007 - 05:33 pm
#
Atbildēt
from: antuanete
date: Maijs. 10., 2007 - 05:34 pm
#
Atbildēt
from: mikii
date: Maijs. 10., 2007 - 05:37 pm
#
Atbildēt
from: cannibalsmith
date: Maijs. 10., 2007 - 06:49 pm
#
Atbildēt
from: observer
date: Maijs. 10., 2007 - 07:20 pm
#
Atbildēt
from: daysleeper
date: Maijs. 10., 2007 - 08:41 pm
#
Atbildēt