Valodu jautājums
« previous entry | next entry »
Nov. 27., 2006 | 03:22 pm
posted by: radars in pajautaa
Jautājums ir par to, kāpēc vārdi 'viens' un 'divi' tik radikāli atšķiras no vārdiem 'pirmais' un 'otrais'. Ar 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 utt. atšķirība ir mazāka, vismaz vārda sakne ir līdzīga (trīs - trešais, četri - ceturtais, utt.).
Šī lieta man ir vajadzīga pētījumam, tāpēc ceru, ka kāds no klātesošajiem zinās vismaz norādīt virzienu, kur meklēt atbildi.
Interesanti, ka arī krievu un angļu valodās ir tāpat (citas valodas sevišķi nepārvaldu, iespējams, arī citās ir līdzīgi).
Šī lieta man ir vajadzīga pētījumam, tāpēc ceru, ka kāds no klātesošajiem zinās vismaz norādīt virzienu, kur meklēt atbildi.
Interesanti, ka arī krievu un angļu valodās ir tāpat (citas valodas sevišķi nepārvaldu, iespējams, arī citās ir līdzīgi).
from: kangaroo
date: Nov. 27., 2006 - 05:00 pm
#
Nīderlandē ir divas galvenās valodas- holandiešu un frīzu.
Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija
from: panacea
date: Nov. 27., 2006 - 06:13 pm
#
vai ne - mēs jau arī latviski nerunājam, jo mēs runājam kursiski, latgaliski un vidzemnieciski!?
nu, holandiešu un frīzu "valodas" ir nīderlandiešu valodas dialekti ko runā Nīderlandē (lai gan frīzu valoda ir ļoti atšķirīga) un flāmu "valoda" ir NĪDERLANDIEŠU VALODAS dialekts, ko runā Beļģijā.
het is zo!
Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija
from: eovina
date: Nov. 27., 2006 - 07:46 pm
#
Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija
from: panacea
date: Nov. 27., 2006 - 08:13 pm
#
Atbildēt | Iepriekšējais
from: kangaroo
date: Nov. 27., 2006 - 08:16 pm
#
Kas attiecas uz frīziem, tad viņu valodas atšķirība no latviešu un latgaļu ir daudz ievērojamāka. Neviens amsterdamietis nesapratīs frīzu, ja vien nebūs kādreiz padzīvojis frīziskā vidē. Turpretī latgaļus nesaprot tikai īpaši nepaķērīgi rīdzinieki.
Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija
from: panacea
date: Nov. 27., 2006 - 08:36 pm
#
otrkārt, tas, ka latviešu valodā ir ieviesies apzīmējums "holandiešu valoda" ir apmēram tas pats kā mēs sakām nevis Nīderlande, bet Holande. tādējādi radot neprecizitātes un liekot dažiem padomāt, ka moš tā arī ir.
holandiešu valoda NAV
ir nīderlandiešu valoda
Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija
from: kangaroo
date: Nov. 28., 2006 - 10:23 am
#
Tas, ka Tu zini holandiešu valodu, vēl nenozīmē, ka Tu zinātu latviešu. Atver pārmaiņas pēc kādu vārdnīcu, kur ir tīra un nesamaitāta latviešu valoda. Latviešu valodā šis apzīmējums nav ieviesies, bet bijis jau kopš 19. gs. beigām un ir vēl arvien.
BTW, kas tie jūs tādi ir, kas saka Holande?
Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija
from: panacea
date: Nov. 28., 2006 - 12:12 pm
#
Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija
from: kangaroo
date: Nov. 28., 2006 - 04:56 pm
#
Atbildēt | Iepriekšējais
from: holandiete
date: Nov. 29., 2006 - 09:24 am
#
Atbildēt | Iepriekšējais
from: holandiete
date: Nov. 27., 2006 - 10:21 pm
#
Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija
from: smejmoon
date: Nov. 28., 2006 - 07:02 am
#
IMHO latviski Nederlands sauc par flāmu valodu, kaut arī arī šiem vārdiem ir nedaudz citas nianses citās valodās.
Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija
from: panacea
date: Nov. 28., 2006 - 12:13 pm
#
Atbildēt | Iepriekšējais
from: kangaroo
date: Nov. 28., 2006 - 10:24 am
#
Atbildēt | Iepriekšējais
from: panacea
date: Nov. 27., 2006 - 10:38 pm
#
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D
tur ir arī aprakstīts, kāpēc nīderlandiešu un ne holandiešu
Atbildēt | Iepriekšējais