pajautā! -
Jaunākais
Members
Arhivētais
Noteikumi < IEVĒROT!
Lietojiet virsrakstus!
[malvine_truse]
[
#
]
Un birkas! (tagus)
Izmantotās birkas
Kopienas noteikumi
Ierakstīt savu jautājumu
Specializētas komūnas:
VAJAG!
KUR NOPIRKT?
IZTULKO!
« previous entry
|
next entry »
Okt. 16., 2016 | 04:16 pm
posted by:
malvine_truse
in
pajautaa
Kā tukšrokdžimpiņš Josts, Game of Thrones latviskajā tulkojumā, iztulkojis 'white walkers"?
#
|
jā, ir doma!
|
Add to Memories
Comments {8}
from:
malvine_truse
date:
Okt. 16., 2016 - 05:11 pm
#
liekas labs tulkojums
Atbildēt
|
Iepriekšējais
|
Diskusija
from:
scorpse
date:
Okt. 16., 2016 - 05:16 pm
#
Baltie klīdēji ir zalkši. ;)
Protams, ka labāk nekā 'vaitvokeri', kāda runa.
Atbildēt
|
Iepriekšējais
|
Diskusija
from:
malvine_truse
date:
Okt. 16., 2016 - 05:17 pm
#
jā, bieži ad čīkst par latviskajiem tulkojumiem, cilvēkiem nav sava piedāvājuma, viņi iedomājas, ka tulks sēž un domā kā pēc iespējas ačgārnāk iztulkot. hehe
Atbildēt
|
Iepriekšējais
|
Diskusija
from:
scorpse
date:
Okt. 16., 2016 - 05:30 pm
#
Nē, nē, es nečīkstu bez piedāvājumiem. Kā būtu, ja 'lord' iztulkotu kā 'lords' un 'lady' kā 'lēdija'? ;)
Atbildēt
|
Iepriekšējais
|
Diskusija
from:
malvine_truse
date:
Okt. 16., 2016 - 05:32 pm
#
Nu, tas jau tukšrokdžimpiņā Josta pirksts. :D Bilbo Somainis. Vnk Baltie klīdēji kā tulkojums white walkers ir ok. Sīrs sera vietā arī ir dirsā.
Atbildēt
|
Iepriekšējais
from: malvine_truse
date: Okt. 16., 2016 - 05:11 pm
#
Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija
from: scorpse
date: Okt. 16., 2016 - 05:16 pm
#
Protams, ka labāk nekā 'vaitvokeri', kāda runa.
Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija
from: malvine_truse
date: Okt. 16., 2016 - 05:17 pm
#
Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija
from: scorpse
date: Okt. 16., 2016 - 05:30 pm
#
Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija
from: malvine_truse
date: Okt. 16., 2016 - 05:32 pm
#
Atbildēt | Iepriekšējais