ieraksti
iesaistītie
iearhivētie
par
Iepriekšējais
Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - collateral damage
21:42
19. Oktobris 2006
iztulko
aleja
collateral damage
5 gab.
or
komentēt
Comments
Thread started by Pastaiga ar draugiem
From:
aleja
Date:
20. Oktobris 2006 - 00:28
(
Pastāvīgā saite
)
šaubos, ka latviski tā kaut kā saucas, un pa arī ja saucas, tad tas varētu būt kaut kas ļoti attāls, man vajadzētu diezgan precīzu terminu/izteicienu, kas apzīmē civiliem iedzīvotājiem radītos zaudējumus
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
phz
Date:
20. Oktobris 2006 - 09:36
(
Pastāvīgā saite
)
Jā, tulkojumi mēdz būt
visai
aptuveni. Tāpēc jau laikam neesmu tulks, ka man šādi dīvaini paņēmieni nāk prātā.
(
Reply to this
) (
Parent
)
5 gab.
or
komentēt
profile
User:
iztulko
Name:
Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Oktobris 2024
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
saites
Answers.com
Dictionary.com/Translator
Google Translate
Letonika.lv
(vairāk saišu)