ieraksti
iesaistītie
iearhivētie
par
Iepriekšējais
Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
11:17
18. Oktobris 2016
iztulko
pickle_jar
13 gab.
or
komentēt
Comments
Thread started by judging the mice
From:
rasbainieks
Date:
18. Oktobris 2016 - 12:25
(
Pastāvīgā saite
)
vēl moš varētu teikt "paņēma skābi", bet es teiktu "paņēma marku"
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
ieva
Date:
18. Oktobris 2016 - 14:13
(
Pastāvīgā saite
)
es teiktu paņēma skābi :) ekvivalences labad.
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
zvirbuleens
Date:
18. Oktobris 2016 - 17:28
(
Pastāvīgā saite
)
Es arī šo nesaprastu. Kādu skābi? Sērskābi varbūt? Paņēma no plaukta? Bet jā, es esmu no pagājušā gadsimta, un nav jau uzreiz jāsaprot.
Ielietoja skābi neder? Tāds žargons, bet man būtu uzreiz saprotams, kas notiek.
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
ieva
Date:
18. Oktobris 2016 - 17:39
(
Pastāvīgā saite
)
lol, un dropped acid baigi viennozīmīgi?;)
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
zvirbuleens
Date:
18. Oktobris 2016 - 17:43
(
Pastāvīgā saite
)
Nezinu, tas jāprasa angļiem/amerikāņiem, vārdu sakot, mērķauditorijai ;)
(
Reply to this
) (
Parent
)
13 gab.
or
komentēt
profile
User:
iztulko
Name:
Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Oktobris 2024
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
saites
Answers.com
Dictionary.com/Translator
Google Translate
Letonika.lv
(vairāk saišu)