ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Pārdotspējīgs
pichshsh
[info]iztulko
[info]pichshsh
Add to Memories
Tell A Friend
Pārdotspējīgs
Comments
pichshsh From: [info]pichshsh Date: 22. Maijs 2013 - 18:16 (Pastāvīgā saite)
"Veidojam pārdotspējīgu mājaslapas saturu"

Tāds uzņēmuma mājaslapas saturs, kas noved pie pārdošanas. Tipa sales-conducive?
kemune From: [info]kemune Date: 22. Maijs 2013 - 18:22 (Pastāvīgā saite)
senlatvieši teica veiksmīgs. tad modernākos laikos efektīvs. tagad lūk, pārdotspējīgs. 50 nokrāsas, kuras tik ļoti svarīgas :)

sales-conducive ir ērkšķains jauna vārda kaldināšanas ceļš, google meklētājs tādu neatrod.
pichshsh From: [info]pichshsh Date: 22. Maijs 2013 - 18:26 (Pastāvīgā saite)
Tas nebija mēģinājums kaldināt jaunu vārdu, tas bija piemērs, kuru es neizmantošu, jo tāda nav :).

Bet veiksmīgs un efektīvs sevī neietver uzsvaru uz biznesu.
Tev ir kāda laba ideja?
rasbainieks From: [info]rasbainieks Date: 22. Maijs 2013 - 18:27 (Pastāvīgā saite)
sales-effective?
pichshsh From: [info]pichshsh Date: 22. Maijs 2013 - 18:31 (Pastāvīgā saite)
Izskatās, ka šis ir puslīdz eksistējošs, paldies! :)
rasbainieks From: [info]rasbainieks Date: 22. Maijs 2013 - 18:32 (Pastāvīgā saite)
jā vot es ierakstīju te savu variantu un gāju palūrēt gūglēs. secinājums - rakstīt bez defises :)
kemune From: [info]kemune Date: 22. Maijs 2013 - 18:35 (Pastāvīgā saite)
hm, man intuīcija saka, ka visas šādas adjektīvās frāzes būtu tomēr ar defisi rakstāmas
dienasgramata From: [info]dienasgramata Date: 22. Maijs 2013 - 18:35 (Pastāvīgā saite)
salesful
dienasgramata From: [info]dienasgramata Date: 22. Maijs 2013 - 18:36 (Pastāvīgā saite)
ā, nē - salesable!
rasbainieks From: [info]rasbainieks Date: 22. Maijs 2013 - 18:50 (Pastāvīgā saite)
very salesy!
pichshsh From: [info]pichshsh Date: 22. Maijs 2013 - 22:09 (Pastāvīgā saite)
Sales muchly.
kemune From: [info]kemune Date: 22. Maijs 2013 - 18:28 (Pastāvīgā saite)
nu bet uz ko gan vēl tas varētu ietvert uzsvaru, ja runa jau ir par biznesu? marketologi un terminologi, kam mūžam šķiet, ka vēl nav gana precīzi.

well-selling? vai atkal vajag obligāti pasīvo ciešamās kārtas potenciālo niansi, ka tas ir sell-able, bet ne sell-ing?
From: [info]8 Date: 22. Maijs 2013 - 20:21 (Pastāvīgā saite)
sellable
15 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites