ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
chaj
[info]iztulko
[info]chaj
Add to Memories
Tell A Friend
Comments
brookings From: [info]brookings Date: 28. Marts 2013 - 09:55 (Pastāvīgā saite)
cash in hand (cik es atceros;).. un par ārstiem, zini nekād nedzirdēju, ka tas notiek Anglijā, bet 'presents' or 'a small gift to express gratitude' laikam derētu...
chaj From: [info]chaj Date: 28. Marts 2013 - 10:04 (Pastāvīgā saite)
Anglijā nē, bet Dienvideiropā esot vesela kultūra. Tur neviens pa kukuļiem nesauc pateicību ārstam, policistam vai ierēdnim. Diemžēl ne grieķu ne itāļu ne spāņu valodas nepārvaldu..
brookings From: [info]brookings Date: 28. Marts 2013 - 10:18 (Pastāvīgā saite)
'tipping' then - tipping the doctor to show their appreciation/gratitude?
chaj From: [info]chaj Date: 28. Marts 2013 - 10:26 (Pastāvīgā saite)
jā, paldies, mēģināšu meklēt visādi.
vedjmah From: [info]vedjmah Date: 28. Marts 2013 - 11:43 (Pastāvīgā saite)
Noun 1. bakshish - a relatively small amount of money given for services rendered (as by a waiter) backsheesh, baksheesh, bakshis, gratuity, pourboire, tip fringe benefit, perk, perquisite - an incidental benefit awarded for certain types of employment (especially if it is regarded as a right); "a limousine is one of the fringe benefits of the job"
vedjmah From: [info]vedjmah Date: 28. Marts 2013 - 11:44 (Pastāvīgā saite)
Bakshish!
brookings From: [info]brookings Date: 28. Marts 2013 - 11:50 (Pastāvīgā saite)
more sort of arabic, isn't it? Can't be arsed to check it - not something we'd normally say - in this case we'd say we'd leave a tip (Chaj asked about the English version).
basta From: [info]basta Date: 28. Marts 2013 - 12:55 (Pastāvīgā saite)
bakshish = kaut kas starp tipu uun braibu tomeer.
22 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites