ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - grāmatu nosaukumi latgaliski
pikaczu
[info]iztulko
[info]pikaczu
Add to Memories
Tell A Friend
grāmatu nosaukumi latgaliski
Comments
pikaczu From: [info]pikaczu Date: 17. Decembris 2012 - 00:38 (Pastāvīgā saite)
poļu valodu es protu, te vairāk izskatās pēc lietuviešu ietekmes, kad tikšu galā varu zem UPD. iepukstēt savu versiju.
sw From: [info]sw Date: 17. Decembris 2012 - 00:41 (Pastāvīgā saite)
mhm, dari tā. es arī tagad bik pētu, ko šitais viss nozīmē.
sw From: [info]sw Date: 17. Decembris 2012 - 01:33 (Pastāvīgā saite)
klau, te ir manas versijas, bet šur tur viegli izrīkojos ar nozīmi, jo nekādu pamatojošu avotu man nav.

Homilētika, tās izplatīšana, jeb mācība, ko nozīmē un kādus augļus nes ikviens atsevišķs vārds Dieva lūgšanā „Tēvs mūsu” un enģeļa sveicināšanā „Sveicināta”

„Jaunas mācības uz ļaužu prātu apskaidrošanu par svētu ticību un ieradumiem, kā arī dēļ pašu svētās baznīcas mācītāju piederīgu darbu vielgākas paveikšanas: kuras var būt sludinātas par dvēseļu pestīšanu uz evaņģēlija vārdu pamata”

Ja man vajadzētu konsultāciju par šo nosaukumu precīzu tulkošanu, es droši vien mēģinātu sazināties ar garīdzniekiem tajā apvidū, piem., Krāslavas Romas katoļu draudzi.
8 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites