ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Viens tulks uz visu dienu
sw
[info]iztulko
[info]sw
Add to Memories
Tell A Friend
Viens tulks uz visu dienu
Comments
mufs From: [info]mufs Date: 1. Augusts 2012 - 13:32 (Pastāvīgā saite)
nezinu,kā profesionāļiem, bet no savas pieredzes - tulkojot dienas garumā no krievu (ko zinu so-so) uz angļu un no angļu (kuru runā soms ar švakām gramatikas zināšanām) uz krievu - beigās sanāk šādas tādas pērles, bet viss drošvien atkarīgs no pasākuma nopietnības. man pašai tik ļoti interesēja tēma, ka regulāri sāku peldēt un apcerēt jautājumu savā galvā,aizmirstot iztulkot.
gan jau viss no paša galvas mēreni atkarīgs.
sw From: [info]sw Date: 1. Augusts 2012 - 13:49 (Pastāvīgā saite)
tnx! nu jā, ir jau tie izturības limiti subjektīvi. pašai ir bijis gan-gan, gan tā, ka sāku runāt autopilotā, bet tulkojums ir samērā normāls, gan arī tā, ka smadzeņu darbība palēninās un ik pa brīdim rodas grūtības izveidot kādu konstrukciju.

cik stundas toreiz tulkoji?
mufs From: [info]mufs Date: 1. Augusts 2012 - 17:10 (Pastāvīgā saite)
nu,man tie nav tādi šausmīgi oficjāli pasākumi un nav tā,ka nonstop, brīžiem arī runā vnk vienā,otrā vai trešā valodā, brīžam miers, bet nu tā, no 9 rītā līdz 9+ vakarā
savējo kompānijā tas noteikti ir krietni vieglāk, arī par kļūdām neviens nesit.
13 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites