ieraksti
iesaistītie
iearhivētie
par
Iepriekšējais
Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - īpašvārdi DK -> LV
23:20
15. Aprīlis 2012
iztulko
zvirbuleens
īpašvārdi DK -> LV
Būšu pateicīgs, ja palīdzēsiet iztulkot latviski divus īpašvārdus, domāju, ka dāņu:
Kai
(uzvārds, vīr. dz.)
Anneli
(vārds)
12 gab.
or
komentēt
Comments
Thread started by drew
From:
drew
Date:
16. Aprīlis 2012 - 00:12
(
Pastāvīgā saite
)
Varu pateikt tikai to, ka nav dāņu. Es teiktu, ka drīzāk somu, bet tas arī tāds minējums.
(
Reply to this
) (
Thread
)
From:
zvirbuleens
Date:
16. Aprīlis 2012 - 02:24
(
Pastāvīgā saite
)
Paldies!
(
Reply to this
) (
Parent
)
Thread started by Būs.
From:
malafemmina
Date:
16. Aprīlis 2012 - 00:39
(
Pastāvīgā saite
)
Par Kai nezinu,nav dzirdēts, bet Anneli varētu tiešām būt somu, un tādā gadījumā viņa paliek Anneli arī latviski. Un tīri teorētiski, ja Kai ir somu uzvārds, tad tas arī nemainās, tulkojot uz LV. Anneli Kai (Anneli Laikam, tā neko uzvārds :)
(
Reply to this
) (
Thread
)
From:
zvirbuleens
Date:
16. Aprīlis 2012 - 01:30
(
Pastāvīgā saite
)
Kaut kādi skandināvi visdrīzāk viņi ir, bet kas to zina, kādi.
Uzvārdu
Kai
, kas, izrādās, eventuāli esot frīzu, senskandināvu vai pat latīņu izcelsmes, man gribētos tomēr tā kā latviskot uz Kajs :)
Paldies Tev!
(
Reply to this
) (
Parent
)
Thread started by murks
From:
murks
Date:
16. Aprīlis 2012 - 08:00
(
Pastāvīgā saite
)
Kai
ir dzirdēts Vācijā, un pat ne reizi vien.
(
Reply to this
) (
Thread
)
From:
murks
Date:
16. Aprīlis 2012 - 08:01
(
Pastāvīgā saite
)
(bet kā vārds, ne uzvārds)
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
zvirbuleens
Date:
16. Aprīlis 2012 - 10:49
(
Pastāvīgā saite
)
Paldies! Man šķiet, vienalga, vai vārds, vai uzvārds.
Ja vācu, tad es atradu kaut kādā likumā, ka esot jāraksta Kajs :)
(
Reply to this
) (
Parent
)
Thread started by sirdnA
From:
sirdna
Date:
16. Aprīlis 2012 - 09:59
(
Pastāvīgā saite
)
Anneli
ir viena igauņu kolēģe.
Vai īpašvārdi jātulko? Lai Džons Smits ir Jānis Kalējs?
(
Reply to this
) (
Thread
)
From:
zvirbuleens
Date:
16. Aprīlis 2012 - 10:45
(
Pastāvīgā saite
)
Šķiet, ka jā. Lai John Smith ir Džons Smits. Es ar tulkošanu saprotu pārveidošanu no avota valodas uz mērķa valodu saskaņā ar tās likumiem.
(
Reply to this
) (
Parent
)
From:
zvirbuleens
Date:
16. Aprīlis 2012 - 10:51
(
Pastāvīgā saite
)
Jauki. Igauņi jau no tās pašas skandināvu mafijas vien ir :))
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
malafemmina
Date:
17. Aprīlis 2012 - 21:36
(
Pastāvīgā saite
)
Tā viņi gribētu domāt :)
(
Reply to this
) (
Parent
)
From:
(Anonymous)
Date:
18. Aprīlis 2012 - 01:44
(
Pastāvīgā saite
)
vispār jau ne somi, ne igauņi nav skandināvi...
(
Reply to this
) (
Parent
)
12 gab.
or
komentēt
profile
User:
iztulko
Name:
Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Oktobris 2024
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
saites
Answers.com
Dictionary.com/Translator
Google Translate
Letonika.lv
(vairāk saišu)