ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Garumzīmes
mazeltov
[info]iztulko
[info]mazeltov
Add to Memories
Tell A Friend
Garumzīmes
Comments
pzrk From: [info]pzrk Date: 2. Augusts 2005 - 11:36 (Pastāvīgā saite)
Njā, labprāt iepazītos ar kādu tādu lēmumu...

Es rakstītu "Rigas drebnieks", jo tas radītu daudz mazākas problēmas nekā tad, ja tiešām tajā otrajā galā viņi ieraudzītu kaut kādus kropļojumus un pieņemtu tos par faktiskajiem burtiem.

Bet, ja zināms, ka adresāts ir pietiekami advancēts, tad neredzu iemeslu, lai nerakstītu "korekti" latviski.
krazuu From: [info]krazuu Date: 3. Augusts 2005 - 10:30 (Pastāvīgā saite)
njah, zheel gan to cilveeku kas sanjem visaadus paarsteigumus burtu vietaa abet principaa jaaraksta origjinaali. gan nosaukumi, gan arii personu vaardi, uzvaardi. bet domaajams ka nebuus liela beeda ja kaadreiz atljausies uzrakstiit bez kaadas miikstum- vai garumziimes.
3 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2026
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
saites