ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Brunnen / Well
[info]iztulko
[info]liljabrik
Add to Memories
Tell A Friend
Brunnen / Well
Comments
mazeltov From: [info]mazeltov Date: 6. Jūnijs 2011 - 15:24 (Pastāvīgā saite)
Dzirdinātava
From: [info]liljabrik Date: 6. Jūnijs 2011 - 15:34 (Pastāvīgā saite)
vai dzirdinātava nav tā sile? man interesē tas no kā tek
mazeltov From: [info]mazeltov Date: 6. Jūnijs 2011 - 15:36 (Pastāvīgā saite)
Ā, es domāju, ka par sili prasi.
Tam, no kura tek ūdens - vai neder "pumpis"?
From: [info]liljabrik Date: 6. Jūnijs 2011 - 16:07 (Pastāvīgā saite)
°varbūt pimpis?
mazeltov From: [info]mazeltov Date: 6. Jūnijs 2011 - 16:23 (Pastāvīgā saite)
Būtībā, izskatās un darbojas līdzīgi, tā kā - go for it.
From: [info]pievakare Date: 6. Jūnijs 2011 - 17:19 (Pastāvīgā saite)
krāns
rower From: [info]rower Date: 9. Jūnijs 2011 - 00:33 (Pastāvīgā saite)
emm... pUmpis, laikam bija domāts. tikai te neviens neko nepumpē.

ņem vien to pašu avotu. mēģini lietot aprakstošas frāzes varbūt...

tev tik dikti deg voenā vaārda to uzparikti saukt ?
From: [info]liljabrik Date: 9. Jūnijs 2011 - 00:50 (Pastāvīgā saite)
jā, jo tas ir dzejolis, un dzejolī ir minēta tieši tāds reāli eksistējošs ... avots.
rower From: [info]rower Date: 9. Jūnijs 2011 - 01:17 (Pastāvīgā saite)
nu tad es teikšu tā - ja vajag dot zemtekstu (to ko krieviski sauc подстрочник) ta liec komentāru ar bildi. par daudz informācijas manuprāt tad iedot nevar. lai atdzejotājs domā.
ja tev vajag totur uztaisīt jau atdzejotu - es izvēlētos avotu. jo aka - tas tomēr ir tāds daikts, no kura ūdeni vēl ir jāizceļ. un to tur uzparikti, kas ar snīpi - to diezvai kāds zinās dabā.
12 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites