ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
Brunnen / Well
Varētu jau teikt, "aka", bet gan DE gan EN ar šo vārdu apzīmē arī tādas lietas, ko latviski kaut kā neprasās saukt par aku.
kā jūs sauktu kaut ko šitādu, kas faktiski ir konstrukcija ar mērķi organizēt virszemē iznākoša avota ūdens ieguvi.

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Februāris 2026
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
saites