ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - angļu port IT kontekstā
pzrk
[info]iztulko
[info]pzrk
Add to Memories
Tell A Friend
angļu port IT kontekstā
Comments
aardark From: [info]aardark Date: 29. Marts 2010 - 18:43 (Pastāvīgā saite)
Ne jau visus tos "akadēmiski pareizos" Terminoloģijas komisijas portālā atrodamos terminus kāds ir pārbaudījis, saskaņojis un apstiprinājis. Bieži tie ir diezgan mistiski, īpaši ņemot vērā, ka vienā vietā var būt sagāzti varianti no desmit dažādiem avotiem, kas viens ar otru ir pretrunā.

Par jautājumu: domāju, ka virtuālais ports ir "ports" un dzelžu pieslēguma vieta ir "pieslēgvieta".
pzrk From: [info]pzrk Date: 29. Marts 2010 - 18:46 (Pastāvīgā saite)
Paldies, tas lielos vilcienos sakrīt ar manu viedokli.
zvirbuleens From: [info]zvirbuleens Date: 30. Marts 2010 - 00:40 (Pastāvīgā saite)
Tas pilnīgi sakrīt ar manu viedokli. Lai tā arī paliek.
Tomēr, manuprāt, tie ir sinonīmi arī attiecībā uz virtuālo portu/pieslēgvietu, jo tā tomēr imitē reālu dzelžu pieslēgvietu.
From: [info]karuna Date: 30. Marts 2010 - 11:04 (Pastāvīgā saite)
TCP portiem diez vai ir reāli dzelžu analogi.
20 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites