nu ja tas mums caur krieviem, tad viss skaidrs. kaut kādā laikā krievu smalkajiem ļaužiem bija obligāti jāprot franču valoda. es dom., mums tas varētu būt ieviesies ulmaņlaikos, kad franču literatūra tika ļoti daudz tulkota. ir diezgan daudzas literāras versijas pie mums tulkotas par donžuāniem un doniem žuāniem; tās varbūt pie mums ienāca ātrāk nekā mocarta uzvedumi. mopasānam vai rolānam vai balzakam nav kaut kāds dons žuāns?
|