ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - 7. Februāris 2007
vacatio
[info]iztulko
[info]vacatio
nevaru noformulēties
Two-way: placing demands both on receiving societies and on the individuals and communities concerned.
aleja
[info]iztulko
[info]aleja
Pacific Standard Time
eng-lat?
vacatio
[info]iztulko
[info]vacatio
m?
tiling programme

"flīžu programma" manā izpratnē skan diezgan stulbi. varbūt kādam ir labākas versijas.
reptilja
[info]iztulko
[info]reptilja
Vēlreiz par to sasodīto autobusu.

Kas ir microswitch šajā kontekstā:

The microswitch will need adjustment if the activating rod does not fall directly upon the nipple of the microswitch?


Un vēl - relief šajā kontekstā?

To check and set the relief, connect a pressure gauge to the outlet port of the hydraulic pump. Remove the cap which covers the relief screw.


Mega paldies jau iepriekš :)
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites