ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - nevaru noformulēties
vacatio
[info]iztulko
[info]vacatio
Add to Memories
Tell A Friend
nevaru noformulēties
Two-way: placing demands both on receiving societies and on the individuals and communities concerned.
Comments
From: [info]lestat Date: 7. Februāris 2007 - 13:53 (Pastāvīgā saite)
man ir idejas, bet neesmu pārliecināts.
vacatio From: [info]vacatio Date: 7. Februāris 2007 - 14:15 (Pastāvīgā saite)
Varbūt vari pateikt, gan jau sapratīšu vai iederas kontekstā.
From: [info]ninona Date: 7. Februāris 2007 - 14:19 (Pastāvīgā saite)
Darbojas divos virzienos - izvirzot prasības gan saņemošajām [iedzīvotāju/cilvēku] grupām, gan iesaistītajām/ieinteresētajām/atbildīgajām kopienām un personām.

"Societies" es saprotu kaut kā tā, bet par "concerned" jau vairāk pēc konteksta, kāds īsti tām kopienām/personām ir sakars ar pārējo.
vacatio From: [info]vacatio Date: 7. Februāris 2007 - 14:21 (Pastāvīgā saite)
Paldies. Tālāk lasot ar sapratu aptuveni kā tas "both" domāts. Tavs variants ļoti labi iederas kontekstā :)
4 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites