ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Uzņēmums
panacea
[info]iztulko
[info]panacea
Add to Memories
Tell A Friend
Uzņēmums
Comments
From: [info]ninona Date: 1. Februāris 2008 - 09:12 (Pastāvīgā saite)
Mana saprašana, ka, lai nejauktu galvu, ārzemju firmām atstāj kā ir oriģināli tā uzņ.d. forma norādīta, tāpat arī tulkojot uz angļu latviešu firmām paliek tie SIA un AS.
Kaut tādēļ, ka bieži ir kaut minimālas atšķirības vai nu dibināšanas kārtībā vai citos aspektos, kas nozīmē, ka nav precīzas tiešas atbilstības starp, piem., Ltd. un SIA.
zimbabve From: [info]zimbabve Date: 1. Februāris 2008 - 11:24 (Pastāvīgā saite)
Jā, es arī atstātu to Inc.
9 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Maijs 2026
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites