Birjuza ([info]ninona) rakstīja [info]gramatikas_nazi kopienā,
@ 2017-08-16 10:06:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Ārzemju un ārvalstu
Vai šie abi ir viens un tas pats un abi vienādiņ lietojami?

Es pati ārzemju nekad nelietoju, gribu tulkojuma korektūrā (kāpēc vispār tam piekritu...) labot uz ārvalstu, bet neatrodu gudru pamatojumu. Ar "man nepatīk" un "izskatās prasti" nepietiek. Vai varbūt es vispār pati safārējusies un ārzemju ir pilnīgi normāls vārds. Konteksts - dokumentu atzīšana starp valstīm.


(Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]zimbabve
2017-08-16 11:19 (saite)
Man liekas, ka "ārvalstu" ir precīzāk, jo "ārzemju" iekļauj ne tikai valstis, bet arī zemes, teritorijas: "Zemes un valstis, kas atrodas aiz savas zemes, valsts robežām"(http://tezaurs.lv/#/sv/%C4%81rzemes). Ja konteksts ir oficiāli, valsts izdoti dokumenti, "ārvalstu" liekas piemērotāks variants. Es gan šaubos, vai to dēvētu par kļūdu.

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]ninona
2017-08-16 11:23 (saite)
Būtībā sanāk, ka ārZEMES ir ģeogrāfiski, bet ārVALSTIS - politiski, tiesiski?

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]zimbabve
2017-08-16 11:28 (saite)
Šaubos, vai sanāk tik precīzi. Jo ir arī "ārzemju pase", piemēram.
Un korpusa piemēri rāda ļoti līdzīgu lietojumu, sk. http://bonito.korpuss.lv/bonito/run.cgi/first?corpname=LUMII_lidzsvarotais&iquery=%C4%81rvalsts un http://bonito.korpuss.lv/bonito/run.cgi/first?corpname=LUMII_lidzsvarotais&iquery=%C4%81rzemes

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]ninona
2017-08-16 11:40 (saite)
Es zinu, ka visticamāk visiem vārdu savienojumiem ir gana daudz korpusa piemēru ar ārzemju, jo tos rada dažādi cilvēki.
Labi, ka tā ir pārbaudes tulkojuma korektūra, pielikšu vienkārši komentāru.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?