|
[Jul. 14th, 2010|01:09 pm] |
|
|
|
Comments: |
| From: | jollka |
Date: | July 14th, 2010 - 09:42 pm |
---|
| | | (Link) |
|
Te man iebildums. Ir piedzīvots, ka "starptautiski uzņēmumi" ar "vairāk nekā desmit gadu ilgu pieredzi", kuru "sniegto pakalpojumu lielisko kvalitāti garantē pieredze un darbs atbilstoši EN ISO 9001:2001 kvalitātes normām" utt., tulko sviestaini un vēlāk labojums uz labojuma.
Kas tad sunim asti cels, ja ne pats, sarakstīt var ne to vien. Pašlaik labs tulkotājs pelna vairāk, nekā tāds Skrivaneks prasa par rediģētu tulkojumu + PVN. Par tādu cenu labu tulkojumu vienkārši nevar dabūt. | |