| Džedaju bruņiniece (kochka) rakstīja, |
Jā, parāda lielā mērā. Jo īpaši britu angļu valodā. Šķiet, Latvijā tas nav tik izteikti, varbūt vairāk izglītotības ziņā nošķir.
Tā laikam visur lielajās valstīs. Itālijā arī daudz dialektu. Viens itālis jokoja, ka tādēļ viņiem plaša žestu valoda esot, lai saprastos, toskānieši sevi vispār nodalot:)
Kad biju Nicā un Ronas apgabalā, likās ok, kā viņi runā. Toreiz valodas līmenis gan bija starp A2 un B1, tāpēc grūti spriest.
Esmu dzirdējusi, ka studentiem ar ļoti labām franču valodas zināšanām, sākumā esot neliels šoks valodas ziņā, aizbraucot uz Franciju.
(Lasīt komentārus)
Nopūsties: