vakar Benigni filma
nutā, sataisos skatīties, es tagad taču visu li un le zinu !!!
mans līmenis tomēr ir = saprotu atsevišķus teikumus, ja runā lēni ,, un dažus vārdus, ja ātri,, nu un tas benīni pārsvarā pļauj kā ar ložmetēju
lielais pārsteigums: bērns man tulko -un arī kā no ložmetēja - sinhroni, ātri un precīzi un nevienu brīdi neminstinoties !
pa kuru laiku ? kā ?? (itālu valodu skolā nemāca)
un vēl pārsmējos,, par interpretējumu,, dažkārt tulkojums skanēja tā:
un tagad mīlas vārdi,, un tagad viņa apraksta viņa ķermeni in detail :)
un vēl iegrimu nostalģijā: visie tie 100 kinīši, kad turēju klēpī savu meitenīti un čukstēju austiņā visus tekstus,, un tagad tulko man:)