Snorke (
snorke
) rakstīja,
@
2018
-
02
-
03
20:30:00
ka tulkot street harassment un sexual harassment ?
uzmaksanas uz ielas ? seksuala uzmaksanas ?
un groping ? grabstisanaas ?
manam mazulim jauns projekts !
(
Ierakstīt jaunu komentāru
)
antuanete
2015-02-04 10:03
(
saite
)
Groping noteikti varētu būt grābstīšanās, bet street harrassment baigi grūti iztulkot - tā nav tikai uzmākšanās, bet arī aizskaroši izteicieni un uzvedība, kas vērsti pret kādu personu.
(
Atbildēt uz šo
) (
Diskusija
)
snorke
2015-02-04 11:13
(
saite
)
mes tulkojaam kaa uzmaksanaas/ vardarbiba - kaa labaak skan pec konteksta un groping ka fiziska aizskarsana, kaut gan nav precizi !
(
Atbildēt uz šo
) (
Iepriekšējais
)
Neesi iežurnalējies.
Iežurnalēties?
Navigate:
Sveiks, Cibiņ!
Login
Bīdīt tekstus
Izveidot jaunu dienasgrāmatu
Latest posts
Meklēšana
Random!
Katalogs
Pēc Interesēm
Advanced
Pirmā palīdzība
Aizmirsu paroli!
Lapas karte
Browse Options
Contact Info
Ask a Question
FAQ
Info par Cibu...
Statistics
Download
General Info
Lietošanas noteikumi
Informācijas privātums
Juridiskā informācija
Lapas karte
Browse Options