Scorpse ([info]scorpse) rakstīja,
@ 2013-10-18 09:28:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Šitie, šitie, nu, kā viņus nosaukt, nezinu, tie, kas iedomājas kaut kā tā: "Nu, tu taču māki to un šito valodu, iztulko man to un šito." Jā, māku valodu. Tu arī māki latviski, ja? Varbūt pat krieviski, ko? Tad vienkārši pastāsti man brīvā tekstā par to, kā darbojas sausā dzesēšana slēgtajās hibrīdu dzesēšanas sistēmās, vai saceri te, nez, glabājuma līgumu. Aiziet.


(Lasīt komentārus) - (Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]spotty_flyer
2013-10-18 09:40 (saite)
Mhm, tulkošana tikai malas tādas pupu mizas vien šķiet, bet ja pats esi pamēģinājis kaut pāris teikumus pārlikt vārdiski precīzā un gramatiski pareizā otrā mēlē, tad nu nojautai tā kā vajadzētu būt par to kas un kā.

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]scorpse
2013-10-18 12:12 (saite)
Es jau vairāk par to, ka, lai kā gribētos, neviens tulks tomēr nav universālais kareivis.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


(Lasīt komentārus) -

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?