īsti nezinu, bet domāju, ka mazā biežāk lieto latviešu kā krievu vāŗdus. galu galā, latviski ar viņu runā gandrīz visi. arī mēs ar A. viņas klātbūtnē runājam latviski. krievu valodu viņa dzird no manis vidēji 5 vakarus nedēļā + vēl brīvdienās. nu un aptuveni reizi divās nedēļās manu vecāku mājās.
bet. pat ja neviens nezinātu, kurš mūsu ģimenē atbild par mazās ģērbšanu, vien to, ka krieviski ar viņu runāju es, nevis vīŗs, parunājot ar viņu par drēbēm, tas kļūtu skaidrs diezgan drīz. jo viņa saka: ķapa (cepure), vai (cimdi), juba (svārki), kuka (virsjaka), paķe (kleita).
tik daudz, ko par viņu vēlos pastāstīt. un nekad neatceros, kad ir tāda iespēja.
(Lasīt komentārus)
Nopūsties: