-- ([info]ripp) rakstīja,
@ 2010-09-24 01:13:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
par zviedru valodu
nupat lasīju A. rakstīto vēstuli kādam draugam. un tad es sasmējos. cik smieklīgs var būt vārds. sjuk.
nu, tātad, blāblā blā sjuk blāblā.
izrunājot kā hjuuk (j neuzsverot) un tas (cik tematiski) nozīmējot "slims".
bet men nozīmējot bet.

varbūt kādreiz tomēr jāsaņemas iemācīties to valodu

lai labvakars :)


(Lasīt komentārus) - (Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]ripp
2010-09-24 11:15 (saite)
man bija cita asociācija. neatceros, kāda.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]augsne
2010-09-24 11:33 (saite)
vēl var būt "sajuka" :) kad slimo, tad sjuk, un viss sajūk.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]ripp
2010-09-24 11:34 (saite)
lūk, neatceros. bet pievērs uzmanību pēdējam mirdzas komentāram, tur tā dzejolīša/dziesmiņas rindiņa ir ģeniāla :d
nozīmējot, cepam cepam kūciņu, kas to kūciņu pagaršos.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]augsne
2010-09-24 11:35 (saite)
jā, es jau tikko nosmējos. :)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]ripp
2010-09-24 11:37 (saite)
un lodes minētais slut esot beigas. un slutstation ir galastacija :>

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


(Lasīt komentārus) -

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?