|
[Jun. 8th, 2017|01:15 pm] |
mēs visi atceramies, cik fēeriski slikts bija zvaigžņu karu tulkojums te vienos ziemassvētkos, bet vai latviski kaut kā normāli ir pieņemts saukt dārksaidu? tā, lai pašiem nav kauns? asking for a friend
|
|
|
Comments: |
tas tak alus, nevis dārksaids
| From: | usne |
Date: | June 8th, 2017 - 04:13 pm |
---|
| | | (Link) |
|
Ēnas puse, tumšā puse. (Psiholoģijā tā dzirdèts lietojam)
kā nez pašos zvaigžņu karos latviski saka?
kkad vecajos bija 'tumsas puse' bet es šajā jomā galīgi neorientējos
taisnība - un/vai tumsas puses. atkarībā no tulkotāja un konteksta. | |