| anāls raksturs, labs profesijai |
[Sep. 5th, 2012|11:39 am] |
|
|
|
|
| Comments: |
![[User Picture]](http://klab.lv/userpic/105806/11686) | | From: | vedjmah |
| Date: | September 5th, 2012 - 01:07 pm |
|---|
| | | (Link) |
|
Jā, kā tad būtu labi tulkot šo "laipni lūgti uzdēļa"? Mūsu lidojumā? Mūsu lidmašīnā? Mūsu gaisa flotes vienumā? Mūsu aviokompānijas transportlīdzeklī? Mūsu aviokompānijas reisā? Mūsu komfortablajā lidmašīnā (piem. Fuccckker 50)?
nu vot kontekstiņš te mums ir viss.
![[User Picture]](http://klab.lv/userpic/162819/40931) | | From: | karmena |
| Date: | September 5th, 2012 - 05:15 pm |
|---|
| | | (Link) |
|
es atcerējos, ka zaļā aviokompānija parasti saka "Laipni lūdzam lidojumā uz Rīgu/ Viļņu/ Tallinu!" nu laikam, lai visi būtu droši, ka iekāpuši pareizajā lidmašīnā. ļoti praktiski. un, manuprāt, arī glīti izklausās. | |