zaļā buržuāzija - [entries|archive|friends|userinfo]
judging the mice

[ userinfo | sc userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| freidfreidlenta pukstlenta marčlenta komentlenta pollkreators ]

[Jul. 11th, 2010|03:43 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
linkpiemetināt?

Comments:
From:[info]karuna
Date:July 11th, 2010 - 04:43 pm
(Link)
Saskaņā ar autortiesību likumu tev ir neatņemamas autortiesības uz jebkuru radošu darbu, arī uz tulkojumu.

Neesmu ar filmas tulkojumiem ņēmies, bet tehniskajos tulkojumos parasta ir prakse, ka tulkotājs veic darbu kā "work for hire", tas ir, viņš atsakās no jebkādām autortiesībām, veicot to kā pasūtījuma darbu. Bet ja klients jebkāda iemesla dēļ nav samaksājis, šis līgums nav spēkā un tulkotājam ir visas tiesības pieprasīt sava tulkojuma neizmantošanu, pamatojoties uz autortiesībām.

Tā ka par filmu tulkojumiem pilnīgi droši var slēgt autorlīgumus. Ar tehniskajiem tulkojumiem tas notiek reti biznesa specifikas dēļ, bet aizliegts nav.

hackers counter system