Sun, May. 8th, 2011, 01:06 am
persona, kas laiž lietderību virs principu
Heh. Nākamais solis interneta sabojāšanā, ar mašīntulkojumu ģenerēt tulkojošās
vārdnīcas
. :)
Pilnīgs čau!
Link
Leave a comment
|
3 comments
Sun, May. 8th, 2011, 09:15 am
murks
: dārzs līdzeklis aplīdzināšanu nodrosi
Vienkārši vēl skaista. Nākamais solis varētu būt izmantot šo vārdnīcu, kas gaisa kuģa konstrukciju.
Link
Thread
-
Reply
Sun, May. 8th, 2011, 01:45 pm
pzrk
: Re: dārzs līdzeklis aplīdzināšanu nodrosi
:D
Mind boggles.
Un tas liek domāt, ka robotu sacelšanās pret cilvēci var izpausties arī šādā sabotāžā, sačakarējot cilvēces kolektīvo saprātu vai padarot valodu nelietojamu. (Varbūt LZA TK ir daļa no robotu plāna?)
Link
Parent
-
Reply
Sun, May. 8th, 2011, 10:54 am
honeybee
dzīvžogu oportūnists ir absolūti lieliski :)))
Link
Reply
nenopietns cilvēks
Recent Entries
Archive
Friends
User Info
Links
Cibas lietas
#
bīdīt
labot
logoties
lapas karte
nesenie ieraksti
nesenie komenti
tagi
ciba
friendsfriends
tikai kopienas
friendsfriends/kopienas
par mani
imdb
last.fm
youtube
movielens
Leave a comment
Next Entry
Add As Memory
Tell a Friend
Previous Entry