Petrovichs ([info]petrovichs) rakstīja,
@ 2006-05-12 14:43:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Automātiskais tulkotājs :)
It kā vienīgais, kas latviešu valodu pieprot:
http://www.acl.lv/?part=translate

Izmēģināju. Devu tulkot:
Горько наблюдать, как много женщин не знают, как правильно возбудить пенис, привести его в должную боеготовность. Типичнейшим заблуждением является уверенность, будто бы жесткий захват полового члена и энергичное его массирование вверх-вниз делают вас специалистом в области орального секса.

Ieguvu:
Gaužs novērot, cik daudz sievietes nezina, kā ir pareizi iekairināt penis, atvest viņu pienācīgu boegotovnost'. Tipichnejshim maldi ir pārliecība, it kā grīdu biedra cieta sagrābšana un enerģiskā viņa masēšana augšā-lejā padara jūs par speciālistu orāla seksa jomā.

Pētījums turpinās ;-)

UPD Tulkojums atpakaļ uz krievu valodu:
Горько наблюдать, как много женщины не знают, как есть правильно возбудить пенис, приводить их подобающий боеготовност'. Заблуждения Типисхнейсхим - убеждение, как бы твердое схватывание члена полов и энергичная его массирование в верху-низ делает вас за специалиста в области орального секса.


(Lasīt komentārus) - (Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]fleur
2006-05-12 14:57 (saite)
pameegjinaaju patulkot no anglju valodas. tagad man kljust neskaidrs, ko iisti mans koleegjis grib:
Es uzrakstu pie jums, tāpēc ka kā jūs know, mums vajag palīdzību priekš konferences on jūnijs 2nd. Es esmu jau nosūtījis jums aicinājumu un man vajag like jūs pie nosūtīt it pie visiem potential dalībniekiem.

;))

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)

Angļu - latviešu :))
[info]petrovichs
2006-05-12 15:02 (saite)
Two years of compliance with the Sarbanes-Oxley Act (SOX) have shored up corporate accounting practices - but with lopsided costs compared to benefits gained.
===
Divi gadi of piekrišana ar Sarbanes-Oxley darbojas (SOX) ir atstutējuši augstāk korporatīvas skaita metodes - bet ar līkiem patēriņiem salīdzināms pie benefits iegūts.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)

Re: Angļu - latviešu :))
[info]fleur
2006-05-12 15:04 (saite)
akdies:)
tomēr mans teksts bija pavisam vienkāršs.. vismaz man tā līdz šim likās

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)

Re: Angļu - latviešu :))
[info]petrovichs
2006-05-12 15:17 (saite)
Programma ir ļoti spēcīga, kā redzams. Arī pie vienkāršiem tekstiem tulko atraktīvi ;-)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


(Lasīt komentārus) -

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?