Petrovichs ([info]petrovichs) rakstīja,
@ 2010-01-07 18:55:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
atsutija Google tulkotaja piemeru:

I am a hard rock fan

tulkojums latviski:
Es esmu cieto iežu ventilators


(Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]le_minga
2010-01-07 19:14 (saite)
:DDDDDDDDDDDD

Aaaaa - es izšpļāvu tēju pa pusistabu! :DD
ģeniāli!!!!

(Atbildēt uz šo)


[info]mamuts
2010-01-07 20:05 (saite)
Es a' mirstu pactalom... :DDDDDDDDDDDDD

(Atbildēt uz šo)


[info]millers
2010-01-07 20:47 (saite)
when the shit hits the hard rock fan

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]petrovichs
2010-01-07 20:51 (saite)
Nu, ir viens ventilators, kurš strādā citādāk :)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]daysleeper
2010-01-07 23:40 (saite)
vislabākais variants, protams, sanāca Madonnai, kad viņa uzrunāja savā mājas lapā krievu auditoriju un sākās uzruna ar vārdiem - moji dorogije russkije ventiļatori (domāts bija fans)

(Atbildēt uz šo)


[info]pirx
2010-01-08 09:36 (saite)

(Atbildēt uz šo)


Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?