porcelāna lellīte [userpic]

2. Marts 2021 (09:32)

man neizsakāmi šausmīgi briesmīgi derdzas un riebj, ka 'paģēr' ir kļuvis par modes lietu. tas ir nišas produkts, tam nav jābūt katrā otrajā Nopietnas Žurnālistikas Rakstā!
ā!

visu laiku aizmirsu cibai šo izsūdzēt. palika vieglāk
kāds vārdiņš tevi besī?

Comments

Posted by: extranjero ([info]extranjero)
Posted at: 2. Marts 2021, 10:52

Vienmēr esmu lietojis vārdu "būtisks" bez statistikas iesaistes. Bet kur tieši statistikā lieto būtisks? Ja tu domā significance, tad to biežāk sauc par nozīmīgumu.

Posted by: kihelkonna ([info]kihelkonna)
Posted at: 2. Marts 2021, 11:20

es domāju to, kas ir Imanta Liepas grāmatā "Biometrija". šī grāmata ir rakstīta biologiem, bet to izmanto arī citās nozarēs. ja tu tagad no angļu valodas tulko kaut kā citādāk, tad tas varbūt ir saprātīgi, bet neatbilst LV pieņemtajiem terminiem. esmu to arī rēķinājusi ar vairākām statistikas programmām, ieguglē pats būtiskums dispersija.

tas ir, ja salīdzina divas datu kopas. to aritmētiskie vidējie droši vien atšķirsies, bet ar dispersijas analīzes palīdzību ir jānoskaidro, vai šī atšķirība ir būtiska. piemēram, vienai ļaužu grupai dodam vecās zāles, otrai jaunās - vai tās iedarbojas vienādi vai atšķirīgi?

Starpība starp vidējiem aritmētiskajiem ir statistiski būtiska, ja p-vērtība ir mazāka par noteikto būtiskuma līmeni.

mediķi izmanto būtiskuma līmeni 0.005, biologi vairāk 0.01 vai abus, rezultātu tabulā pirmo iezīmējot ar divām zvaigznītēm, otro ar vienu. tieši tās zvaigznītes es gribu redzēt, kad cilvēks piemin būtiskumu.

Posted by: extranjero ([info]extranjero)
Posted at: 2. Marts 2021, 12:00

Es pirms vairākiem gadiem biju sazinājies ar statistikas profesoru, kurš izstrādāja terminoloģiju apstiprināšanai valdības līmenī, un viņa failos attiecīgās frāzes ir šādas:

least significant difference test (LSD test) mazāko nozīmīgo atšķirību tests
level of significance significance level 1) nozīmības līmenis; 2) nozīmīguma līmenis; 3) būtiskuma līmenis
significance level 1) nozīmības līmenis; 2) nozīmīguma līmenis; 3) būtiskuma līmenis
significance 1) nozīmīgums; 2) nozīmība; 3) būtiskums
statistical significance statistiskais nozīmīgums
statistically insignificant statistiski nenozīmīgs
statistically significant statistiski nozīmīgs

Tātad būtiskums ir sinonīms vārdam nozīmīgums, bet fakts, ka tas tagad ir ielikts 3. vietā, liecina, ka šobrīd retāk lietots.

Iespējams, ka šis liecina par valodas prakses izmaiņām. Bet iespējams, izmaiņas ir veiktas arī tāpēc, lai mazinātu pārpratumus, ko tad īsti nozīmē p-vērtība. Piemēram, tu saki, ka mediķi izmanto nozīmības līmeni 0,005, bet man tas šķiet pārāk liels vispārinājums, jo praksē redzu dažādas vērtības. Statistiski nozīmīgi rezultāti nav pierādījums, ka efekts ir reāls – tikai to, ka ir vērts to pētīt dziļāk.

Posted by: kihelkonna ([info]kihelkonna)
Posted at: 2. Marts 2021, 12:17

mans ieraksts ir tikai par vārda "būtisks" lietošanu nevietā. Tavs pārējais jau ir par citu tēmu. "nozīmīgs" ir sen lietots vārds un to var lietot dažādi. "būtisku" ārpus statistikas sāka lietot pirms mazāk nekā 10 gadiem un manāmi aiz izglītības trūkuma. nu gluži kā kad dolomītu nosauc par granītu, zinātāji satrūkstas un brīnās par runātāju. tagad tas jau ir aizgājis tā, ka to lieto arī samērā izglītoti cilvēki. varbūt tas izgaisīs tāpat kā "novitāte" un "apzināt", ko lielos daudzumos lietoja deviņdesmitajos gados, bet tad pārstāja.

Posted by: extranjero ([info]extranjero)
Posted at: 2. Marts 2021, 12:27

Nu, jā, valoda vienmēr mainās. Dažas izmaiņas izdzīvos, citas nē. Man kaut kā nav par to nepatīkamas sajūtas, it īpaši jau šajā gadījumā.

Posted by: extranjero ([info]extranjero)
Posted at: 2. Marts 2021, 12:31

Un joka pēc ielikšu citādu no valodas korpusa:

...Evidencialitāte var funkcionēt kā obligāta gramatiska kategorija, kā tas ir lielā daļā Amerikas indiāņu valodu ( Boas 1911; Sapir 1922), arī turku, tibetiešu, japāņu, bulgāru ( Alpatov 2007; Nicolova 2007; Matsui, Fitneva 2009) u. c. valodās evidencialitāte ir ļoti būtiska valodas sistēmas daļa. Savukārt citās valodās informācijas avota norāde nav obligāta. Evidencialitātes jēdziena analīze ir viens no aktuālākajiem un visplašāk pētītajiem 20. gs. otrās puses un 21. gs. valodniecības jautājumiem. Evidencialitāte var būt saistīta arī ar modalitāti. Arī modalitāte ir semantiska kategorija, kas var izpausties

Ja valodas pētnieki lieto būtisks ne gluži statistiskā nozīmē, tad kas esmu es, lai viņus kritizētu :)

Posted by: kihelkonna ([info]kihelkonna)
Posted at: 2. Marts 2021, 12:41

to lieto nevis valodas pētnieki, bet ziņu diktori. tātad žurnālisti.

no savas puses varu pastāstīt tādu gadījumu. kāda mana draudzene pēc tautības ir krieviete, bet tekoši runā latviski. viņa studēja arhitektūru, un reiz viņai nācās publiski aizstāvēt grupas projektu. latviešu valodu viņa bija apguvusi tikai sarunvalodas ceļā, un bija pamanījusi, ka, ja kaut kas ir slikts, tad saka "slikts", bet, ja kaut kas ir ļoti slikts, tad saka "sūdīgs". nu un tad viņa pasniedzēju bariņam stāstīja, ka šie materiāli fasādēm ir sūdīgi.

ar to es gribēju teikt, ka ir riskanti tā uzreiz lietot kaut kur pa ausu galam dzirdētus vārdus.

Posted by: extranjero ([info]extranjero)
Posted at: 2. Marts 2021, 12:50

Ir riskanti, bet ja ne vien šāda valodas pūrīguma, tad šī prezentācija komunikācijas ziņā bija visefektīvākā. Mēs esam iemācījušies sūdīgas lietas saukt pieklājīgāk, tāpēc pārāk bieži tās pieciešam bez vajadzības.

Posted by: puscilvēks pusnecilvēks ([info]neetiski)
Posted at: 3. Marts 2021, 00:07

:D

38 Lasīt komentārus piebilst