karuna ([info]karuna) rakstīja,
Protams, ka Bankovska apgalvojumi nav galējais lēmums. Vai tas jau nebija uzreiz noprotams? Bet tas bija pamatots iemesls, kāpēc pie izvērtēšanas bija jāķeras ekspertiem. Es vienkārši gribēju pajautāt, pēc kādiem kritērijiem mēs izvēlamies autoritātes? Es personīgi esmu ļoti neuzticīgs jebkurām autoritātēm jebkurā jomā, un man nevajag to, lai pat atzīta autoritāte pateiktu, kas ir pareizi vai nepareizi, ja tā spriedums nav pamatots.

Ja tiek pārkāptas mērķvalodas normas, tad šāds tulkojums ir brāķis, jo tas nepilda oriģinālā teksta funkciju – efektīvi nodot vēstījumu. Var būt dažādi eksperimenti vai ģeniāli izņēmumi, bet “brāķis” jau nav juridisks jēdziens. Kas vienam liksies brāķis, otram būs ģeniāls darbs, taču no praktiskās tulkošanas viedokļa tulkojuma kvalitātes izvērtēšana ir iespējama.


(Lasīt komentārus)

Nopūsties:

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:
Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?