Šugā faiv
 
7.-Jun-2021 01:06 pm
Biju autoskolā, pirmajā nodarbībā.
Speciāli atradu autoskolu kur visas stundas notiek angļu valodā, jo neiepriecināja perspektīva lasīt resnas mācību grāmatas japāniski.
Pirms mācību sākuma bija jāaizpilda anketa kur bija jārisina matemātikas uzdevumi un beigās jāatbild uz jautājumiem. Piemēram, vai klusas balsis man kaut ko saka? Vai man bija domas nogalināt visus cilvēkus? Kad atnāca jautājums vai man gadās bezsamaņas stāvoklis, pasniedzējs nāca talkā un laipni lauzītā angļu valodā paskaidroja, ka tas ir nu, kā gulēt, vai man gadās gulēt? Tik traki ar lasīšanu man nav, tāpēc atbildēju ka nē, es nekad neguļu. Tajā brīdī ielavījās aizdomas, ka ar angļu valodu būs kā būs.
Pirmā stunda sākās no paskaidrojuma par to, ka dzert pie stūres nav labi. Apmēram tā: "ē... jū no alkohol, draiving, okei? no alkohol! demo, anata daijoubu desho? ii doiraibaa dakara ne?".
No vienas puses gribējās pateikt, lai nemoka to angļu valodu un runā japāniski, jo es visu saprotu, no citas puses, varēja redzēt, ka kungs ir ļoti lepns ar savām zināšanām un mans komentārs viņa lepnumam aplauzīs kājas.
Tāpēc paliku klausoties un smīnot maskā iekšā. Tās maskas palīdz. Bet vismaz video bija labā valodā un arī grāmatas ir angliski.
Comments 
12.-Jun-2021 04:22 pm
a izrādās
japāņi zaļo luksofora krāsu sauc par zilo
jo kaut kad senatnē šamiem bijusi krāsu kombinācija sarkans dzeltens zils

saka, ka zaļo par zilo saucot vēl joprojām - tā ir?

ko par to saka lasāmgrāmatiņas?
12.-Jun-2021 07:38 pm
Japāniski tās krāsas ir mazliet savādākas. Lapu zaļais ir "midori", bet zilganzaļais, kā dienvidu jūra ir "ao". Toties, zilais, kā indigo zilais ir "ai", bet zilais kā debesis vai ziemeļu jūra, parasti tiek saukts par "ao" vai arī aizlienēts no angļu blue, jeb "burū".
Nu re. Japāņu luksoforiem zaļais ir drīzāk zaļganzils, jeb pilnīgi tipisks "ao". Tas nav zils, tas nav īsti lapu zaļš un japāņu krāsu lingvistiskajā spektrā tas ir tīri dabiski "ao", nevis jebkas cits. Tas nav īsti tas pats, kas zils.
14.-Jun-2021 07:35 pm
brrr tā arī netiku gudrs, vai patiesi japāņi zaļo lux krāsu sauc ... par zilu? ao?

tas no viena raidījuma nāca - tātad nevis patiesībā bija zilas krāsas luksofori, bet lingvistiskais galvmežģis, kas japānim ir luksofora zaļš, jeb ao, tas eiropietim ziemeļu jūras zilais ;)
14.-Jun-2021 07:38 pm
eu, tad tas, ka eskimosiem ir ap 1000 apzīmējumu sniegam to zināju, tas, ka japāņiem ir īpaša krāsu paletes lingvistika, kas pārsniedz 7 pamatkrāsas to nezināju

15.-Jun-2021 03:32 am
Man vienmēr tās pamatkrāsas likās tāda subjektīva matemātika, jo vienkārši arbitrāri izvilkt kādas krāsas no spektra un nolikt tās virs citām ir diezgan jocīgi. Tai pašā Japānā katrā novadā ir vēsturiski savas pamatkrāsas un viņu ir stipri vairāk par 7. Piemēram, Edo, jeb mūsdienu Tokijas apkaimei ir raksturīgs spektrs ar pelēcīgu un dubļu brūnu noskaņu, bet, piemēram, Rjūkjū ir košas dzeltenas, sarkanas un tt., līdzīgas dienvidu Ķīnai.
Krāsu lingvistika ir diezgan adaptīva, jo krāsām reti ir "savs" nosaukums, ar kuru sauc tikai noteiktu krāsu. Parasti tās sauc salīdzināumos. Piemēram, standartajā japāņu valodā pelēkais ir pelnu krāsa, zaļais ir lapotnes krāsa, brūnais ir tējas krāsa un tt...
12.-Jun-2021 07:40 pm
Tikko pagūglēju un izrādās, ka internets ir pilns ar bullšita storijiem par to, ka japāņu luksofori ir zili, ar uzfotošopētiem zilajiem luksoforiem.
14.-Jun-2021 07:41 pm
redz ko vikipēdijs met ārā

Japanese traffic signals mostly follow the same rule except that the "go" signals are referred to as 青 (blue), which they historically were in fact, but this caused complications with the international "green for go" rule, so [47] in 1973 a decree was issued that the "go" light should be changed to the bluest possible hue of green, thus making it factually greener without having to change the name from 青(blue) to 緑(green).
15.-Jun-2021 03:22 am
O, par to, ka agrāk tur tiešām bija zils gan neko neesmu dzirdējis.
This page was loaded Dec 20. 2025, 1:44 pm GMT.