| unpy (unpy) rakstīja, |
Par dzimtēm tulkošanā man mīļākais stāsts ir ar Kiplinga "Džungļu grāmatas" krievu valodas tulkošanas tradīciju, atbilstoši kurai Bagirai tiek iedalīta sieviešu dzimte, kas diezgan būtiski maina visu darba noskaņu:))
(Lasīt komentārus)
Nopūsties: