Īpašvārdu latviskojumi ir ļoti atkarīgi arī no laika, kad tie ienākuši latviešu valodā. Respektīvi, ir daudz vārdu, kas neatbilst mūsdienu atveides prasībām, taču tāpat ir pareizi vēsturiskā faktora dēļ.
Meitene ir Šarlote, bet pilsēta var būt Šarlota. Ir Daiena Kītone, bet princese Diāna, Ziloņkaula krasts vs. Kotdivuāra, Dienviddakota, bet Sauthemptona utt.
(Lasīt komentārus)
Nopūsties: