Chloroform Sauna ([info]martcore) rakstīja,
@ 2008-11-30 12:08:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
eu, man te ir tāds jautājums lingvistiem un poliglotiem
slenga vārds "čuvaks" amerikāniski/angliski tulkojas:
tipa, pēc manas saprašanas amerikāniski sanāk dude, un angliski - bloke
lai arī abi ir tādi vārdi, kuru nozīme MAZLIET atšķiras no tā, kā mēs to lietojam, par jobano vārdu dude vispār nerunājot, tad jau adekvātāks ir angļu bloke
ir varianti?


(Lasīt komentārus) - (Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]aroa
2008-11-30 12:15 (saite)
my nigga

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]martcore
2008-11-30 12:16 (saite)
tur blakus tad nāktos ilustrēt, kā ritmā kusrts galva

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]martcore
2008-11-30 12:16 (saite)
kustas

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]aroa
2008-11-30 12:51 (saite)
you're diggin me bro

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]martcore
2008-11-30 12:52 (saite)
me diggin, diggin

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]aroa
2008-11-30 12:58 (saite)
veel jau ir 'dawg'

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=dawg

bet tas radji prikola

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


(Lasīt komentārus) -

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?