uzdošu jums, cibiņi, svarīgu uzdevumu!
taga klausieties
viena no manām mīļākajām interneta memēm ir forčana DESU. tas ir japāņu vārds, kas nāk no animē seriāla "rozen maiden", un nozīmē... to nav tik vienkārši izstāstīt. vistuvākais apzīmējums šim vārdam būtu "tāpēc, ka", bet tur ir ļoti svarīgs mentālais aspekts un intonācija, un to nevar tā brutāli tieši pārtulkot - tas tikpat labi var tulkoties kā "tāpēc, ka tā ir iekārtots visums". lūk, piemēram "deivids duhovnijs ir krutākais aktieris pasaulē, DESU DESU DESU DESU", cilvēks saka tāpēc, ka deivids duhovnijs ir krutākais aktieris pasaulē, tā ir un viss, četrsimt un zirgs.
kad lj lietotājs ģēnijs bombre savulaik adaptēja forčana memētiku, lai izgudrotu pats savu megafantastisko slengu, viņš izdomāja vārdu salikumu "пушо эцсамое", kas ir atvasinājums no vārdiem "потому, что, это самое", kā nav grūti iedomāties. gan krievu, gan japāņu versija tiek stingri lietota frāzes izskaņā, tikai, vēlreiz atkārtoju, ir svarīga mentalitāte - ja džepenīzā DESU raksta beigās vismaz četrreiz un kapslokā, tad "пушо эцсамое" raksta vienreiz un ar mazajiem burtiem.
tātad uzdevums - a izdomājiet latviešu valodā šīs frāzes versiju!
Upd: čuvaki, lūk, begemots, visprecīzāk domā virzienā. vajag tā, lai: a)frāze vai vārds izslēgtu jebkādas turpmākās diskusijas par tēmu iespējas b)lai būtu funny un smieklīgi. nu, tas, kā jūs runājiet ikdienā ar cilvēkiem, kad diskusijā pasakiet kaut ko tādu, ka oponents pārstāj ar jums strīdēties, bet sāk smieties
karsums rokstārs personiskas pārdomas par futbolu, var nekomentēt
kā krīze ir ietekmējusi anglijas futeni vēl es te nesen noskatījos
konceptuāli
nesaprastie, bļa, ģēniji man tādas žāvas nāk virsū kamēr te jūs visi nodarbojaties ar nezinu ko, rasbainieciņš ir nofotografējis rasistiski pareizu bildi, kas apliecina, kur rīgā ir mordora! lūk, watt par šo tagad uzrakstīja, es atcerējōs trūblogera jura kažas ierakstu par tēmu |