starp citu, nupat izlasīju, ka 57-ā gada multfilmas "sniega karaliene" franču versijā pašas sniega karalienes tekstu dublē katrīna denēva, bet angļu versijā gerdu ir ierunājusi kērstina dansta.
jāatzīst, ka tie ir šausmīgi kruti kāstinga risinājumi.
būtu interesanti kādeiz paklausīties.
(Lasīt komentārus)
Nopūsties: