Kurvjzieža kontemplācijas

Krāšņais Kurvjziedis

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Ja nu kāds vēl nezināja, tad krievu valoda ir ne tikai agresoru, bet arī ļoti lielas daļas Ukrainas aizstāvju dzimtā un ikdienā runātā valoda. Nošķīrums "krievs/ukrainis" nedz Odesā, nedz Harkivā, nedz Mariupolē nav nošķīrums pēc dzimtās vai ģimenes valodas; šis nošķīrums ir un vēl labu laiku būs katra indivīda privātā izvēle, kura turklāt šķels ģimenes, laulības, draugus un.c. kopienas - runājošas tīrā krievu valodā ar dienvidu izlokšņu izrunu un dažiem suržika iespraudumiem. Cilvēks būs krievs vai ukrainis, ja sevi par tādu nosauks. (Viņa dvīņubrālis vai dvīņumāsa, viņa tēvs vai māte piedevām var identificēties pretēji.) Esmu runājusi ar ukraiņiem, kuri cietuši no kara un pat cīnījušies kā partizāni, no visas sirds nīst Krieviju, bet godīgi atzīst, ka brīvi runā tikai krieviski. Ka ukraiņu valodu izmanto tikai oficiālajā saziņā. Ka sākuši to mācīties tikai pieaugušo vecumā, vajadzības spiesti. Ka viens no iemesliem evakuēties uz Latviju (nevis, piemēram, Vāciju) ir bijusi cerība, ka adaptāciju atvieglos iespēja sākumposmā sazināties krievu valodā.


Un tagad es runāju tikai par personiski sastapties cilvēkiem. Viņi mācās latviešu valodu (un viņiem palīdz iespēja izmantot mūsu kopīgo padomju mantojumu, piemēram, filmas, kuras ir dublētas gan latviski, gan krieviski), bet viņi ir pateicīgi, ka netiek atstumti savas dzimtās valodas dēļ, kura nu ir kļuvusi par mūsu kopīgo ienaidnieku valodu.
  • +
  • To mēs zinām, bet tas nekādi neattaisno biežo krievu valodas lietošanu klientu apkalpošanā Latvijā.

    Arī tas, ka atļāva ukraiņu farmaceitiem praktizēt aptiekās kā pilnvērtīgiem farmaceitiem bez latviešu valodas zināšanām, nebija pareizi. Tas degradē apkalpošanas kultūru un ir jau bijušas sūdzības no pacientiem, ka viņi netiek apkalpoti latviešu valodā.
  • Un arī izvēle braukt uz Latviju, jo vieglāk būs adaptēties krievu valodā, manuprāt, ir ilgtermiņā nepareiza. Šie cilvēki izvairījās no sākotnējām grūtībām, bet zaudēja daudz vairāk. Dzīve Vācijā viņiem dotu daudz vairāk nekā Latvijā.

    Es ļoti bieži apkalpoju ukraiņu bēgļus, un ar tiem, kas vēl neprot angliski, ļoti iztieku ar google translate vai tamlīdzīgi. Nekad nav bijis vajadzības pāriet uz krievu valodu.
    • Kāda starpība, pāriet uz angļu vai krievu valodu? Nu vienīgi skatīties kuru klients labāk prot ir jēga. Nu tb mēģinam ar klientu runāt tādā valodā kuru viņš vislabāk saprot.
      • Es neesmu apmācīts sniegt konsultācijas krieviski.

        UK mūs apmāca ļoti rūpīgi vēstījumā izvēlēties katru vārdu. Tas nav tik vienkārši.
        • Ok, bet cik saprotu, tad UK jūs arī neapmācīja sniegt konsultācijas latviski, vai ne?
        • "UK mūs apmāca ļoti rūpīgi vēstījumā izvēlēties katru vārdu."
          "Ar tiem, kas vēl neprot angliski, ļoti iztieku ar google translate vai tamlīdzīgi."

          lol, ok
          • ...

            Nu, kaut kā tā, jā.
          • Patiesībā mani pārsteidza cik šobrīd labi darbojas google translate ar balss vadību.

            Es gan domāju, ka ukraiņu bēgļi, kas brauc uz UK, ir vairāk rietumnieciski noskaņoti. Neesmu pat manījis, ka viņi runātu krieviski, tikai ukrainiski.
            • Varbūt, ka tie ir labāk situētie ukraiņi no rietumukrainas?
              • Patiesībā Rietumukraina ir vēl nabadzīgāka.
                • Patiesībā es neko neteicu par to, kuri reģioni ir turīgāki vai nabadzīgāki. Tikai par to, ka varētu būt zināmas likumsakarības tajā, kādi bēgļi nokļūs Latvijā, bet kādi UK, utt.
                  • Kaut kā man nešķiet būtiski to analizēt. Es tikai norādīju, ka šie bēgļi ir gājuši pie ārsta, saņēmuši receptes un zāles ar minimālām angļu valodas zināšanām un bez krievu valodas lietošanas.

                    Tikai Latvijā var nodzīvot 30 gadus un bez krievu valodas nevar neko – ne pie ārsta aiziet, ne zāles aptiekā izņemt.
            • Toties tu esi pamanījis, ka Google translate atbilst kritērijiem "rūpīgi izvērtēt un izvēlēties katru vārdu". :)
              • Google translate lietoja pacienti nevis es.

                Ar laiku viņi iemācīsies angliski, un jo mazāk ar viņiem kāds runās krieviski, jo lielāka motivācija viņiem to būs apgūt angļu valodu.
          • Jā, šis bija brīnišķīgi!
    • Man personiski liekas, ka dzīve Vācijā reāli sūkā, bet es par laimi neesmu ukraiņu bēgle un atturēšos no lēmumu pieņemšanas viņu vietā.
  • krievu valoda nudien nav tikai agresoru valoda.
    žēl, ka cilvēki pavelkas.
Powered by Sviesta Ciba